Lắm ma chùa Bứa, lám dứa chùa Chành, lắm chanh chùa Mải, lám giải sông Bo, lắm bò Đoan Túc

Direct English translation

Many ghosts at Bứa Pagoda, many pineapples at Chành Pagoda, many lemons at Mải Pagoda, many softshell turtles in the Bo River, many cows in Đoan Túc

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian dùng để kể ghi nhớ những đặc điểm, sản vật hoặc sự nổi tiếng riêng của từng địa danhThái Bình. Thường được dùng như một lối liệt kê giàu màu sắc địa phương, gợi hiểu biết về phong tục, cảnh vật dấu ấn của mỗi nơi.
English explanation
This folk saying lists the distinctive features, products, or local associations of several places in Thái Bình. It is used as a colorful regional enumeration that preserves local knowledge and evokes the character of each place.